古宪高楼严如溢,瓦缝参差更古今。
碧台长看山前月,辰星渐入微风云。
长河赢转腾飞水,多少难事入山群。
前事同声欢笑语,束歌最难执手离。
(2023年1月25日)
译文:
从古代留下的高楼庄严巍立在这里,古朴而庄严的气息扑面而来,从高处望去,古代风格的建筑夹杂着现代建筑给人一种时空错位的感觉。
我站在灰青色的台阶上向远方山边前的月亮眺望着,天上的辰星渐渐随着微风进入云层里面。
大江大河在时间的冲刷下飞腾着涛涛之水,自古以来有多少难事都被埋没在这尘土埋葬的群山里面呢!
前段时间还在一起欢声笑语的玩乐,今日停止了欢唱,最难的是你握着我的手在相处的时间里分别。